I是“我”am是系动词I am就是“我是”
Sim,eu sou 没有这种说法说的话也是sim,sou eu或者sim,e' o pro'prio-是的,是我本人(打电话时候别人找你的话一般用这个) Sim,eu sou 没有这。
我在加拿大,见同学都说he/she is sick, 很少说ill。可能是英式英语和美式英语的区别吧
I am serious.的意思是“我是很认真的”.I am seriously不是一句完整的话,seriously是副词,后面需要一个形容词或动词.比如,I am seriously ill.我..。
是我困了 我有睡意了 翻译没有绝对的答案,只有更好的,你老师的翻译太死板了.用"我困了"还更好. 你确定那个是老师? 你们老师是用翻译机翻译的吧,太。
很正式的时候不要用缩写
不对!哪有那样的表达啊.楼上说的这个是正确的,take me for example 或者take me for instance
我很快乐.
我谁都不是,我就是我!
我正在画画.
回顶部 |