Every Day,I get up early,and then recite the ancient poems,English words and compositions.
谢谢邀请,要把中文里的成语或者谚语准确有效优美地翻译成为英文,绝不是靠想象。我这里说准确有效优美,是因为这不是人人都可以做到的,但是把成语或者谚语翻译...
Like the moon,On the sky of my heart.Very bright,Ease my sorrow of love,Zeus Master of Olympus!Here 。
为什么英语老师让背的课文背不住,而语文课背的古诗文张口进来?其实,题主提出的问题本身就包含了答案。因为语文你背的是古诗文,英语你背的是国内教材里的课文...
恋人关注2月14日的情人节,小孩过圣诞节,大人陪着玩,商场趁此机会大搞促销。今天大学生的生活是“吃的是薯片、用的是芯片、看的是大片、穿的是名牌。
月日盖地阴阳华帝八卦知识; 亮照浑天三星夏人月下文化; 今阳宣夜百家争呜法治时代; 我基水平道理续研符三生万。 建议政教不要违背自然规律; 别忘华夏字里行。
There are still many practical problems on the classic poetry teaching in secondary schools.
不会是我国的古文化是否要留下来?看看这篇文章吧有什么用作者:叶倾城 从钢琴老师家出来,春夜正好,像件薄薄的黑绢衫子,亲密贴身.有路灯,把夜色稍微。
需要弹性时间完成的放在最后。这是第一原则。 什么是需要弹性时间完成的呢?比如说写一个作文,如果你想写的寥寥草草快速完成,10分钟之内给他凑一个二三百字的...
诗不可译! 音律,韵律同时兼顾词义格律,几乎是不可能完成的任务。这些统统放弃也还是不可能译的,一首诗的意境来自其民族的文化历史背景,不同背景的人看待事物。
回顶部 |