interest of place名胜古迹景点points of interestfeature spot,view spot都是
“景点”或“景区”一词是导游资料和导游词中经常出现的词,其原义是“风景美丽的地点(地区)”(英文是scenic spot或scenic area);但是,现在人们习惯。
我认为tour是旅游,是一种消遣和消费的过程,花钱享受异地的风光、风情、美食和服务。是一种观光旅游景点之类的,我们所说的国内的旅游应该都是这种旅。
touristsight “景点”大概有这么几种译法:touristattractiontouristsighttouristdestinationsenicspot但是景点又分为人文景观和自然景观,。
tourist spotplaces of interest
“景点”大概有这么几种译法:touristattractiontouristsighttouristdestinationsenicspot但是景点又分为人文景观和自然景观,如果是人文景观,就译成..。
游览in advance 提前notice board 公告栏places of historical interest 历史古迹sixteen-seater minibus 16座小巴package。
bus、bike、bicycle、boat 、boneshaker一、bus英 [bʌs] 美 [bʌs] 释义:n. 公共汽车语法:意为“公共汽车”,指的是一种大的,能装很多人的。
景点scenery;scenic spots
郊游的英语单词叫picnic。英美人非常喜欢郊游,无论是学校组织春游秋游,还是市民都非常热爱大自然,而且休闲时间也比较多,大家都喜爱picnic。而且经常能吃到自。
回顶部 |