这段文言文翻译:杨仲举先生,曾经在胥溪之上讲道,学生和门徒很多。杨士奇从庐陵来,寻求做讲学教师的机会,杨仲举先生与杨士奇谈论经史,认为他学问很。
文言文翻译题在高考阅读题中占有重要的地位.要做好这类题必须以对实词、虚词、句式等的准确理解为前提,以对文意的正确把握为保证,因此文言文翻译属。
不一定很准确,大意如下:楚庄王发兵讨伐宋国,宋国向晋国告急求救,晋景公打算发兵救宋,大臣伯宗劝止说:"现在楚国得天之利,国势强盛,我们不应直接与他。
读书之法原文大抵观书先须熟读,使其言皆若出于吾之口,继以精思,使其意皆若出于吾之心,然后可以有得尔。至于文义有疑,众说纷错,则亦虚心静虑,勿遽取。
明成祖问讲官 〔明〕余继登 仁宗为太子,曾侍侧,成祖顾问讲官:“今日说何书?”对曰:“《论语》君子小人和同章。”问:“何以君子难进易退,小人则易... 仁宗做太。
《螳螂捕蝉》翻译吴王要攻打荆地,警告左右大臣说:“谁敢劝阻就处死谁!”一个年轻侍从官员想要劝吴王却不敢,便每天拿着弹弓、弹丸在后花园转来转去,。
诗歌翻译和文言文的翻译,有本质的不同: 其一,前者注重诗的意境的再现和诗情的呈现,后者注重对号入座、字字落实。 其二,前者翻译的时候,可以把诗歌的跳跃的... 诗。
快马加鞭《墨子》子①墨子怒耕柱子。曰:“我无愈②于人乎?”子墨子曰:“我将上太行,驾骥与牛,子将谁驱③?”耕柱子曰:“将驱骥也。”子墨子曰:“何。
就可... 当然,如果你的语文成绩的确很好,属于那种高材生,我认为你就可以随意了,只要不与老师发生矛盾就好,但是据我对学生的了解,一般这类的学霸是不会在意老。
(一)女子出嫁。诗经周南桃夭:“之子于~,宜其室家。” (二)回家,回国。论语先进:“风乎舞雩,咏而~。”左传成公三年:“子~何以报我?”又表示“使... ” (三)读。
本次搜索暂无结果,意见反馈请联系管理员回顶部 |