No problem!的翻译是:没问题!
1、well和good分不清时,一般是这样一种情况:well是副词,修饰动词,如do wellgood是形容词,修饰名词,如do good job但是要注意的是well也当形容词用,。
解决问题的解决:solve,clear up,decipher,explain,resolve,unravel,dope out,figure out,work,work out .解决掉某人的解决:。
可翻译为“仅仅,只是”just, 起强调作用,也可以不译.“just say no”译为“说不”(即拒绝)"just for it"译为"为了它" 可翻译为“仅。
您的问题很简单.百度知道很高兴帮助您解决您提出的问题.原句:she is helpful 翻译:她是乐于助人的she is polite and helpful:她是有礼貌且乐于助人。
are you ok?/ do you feel good?do u understand / understand / you got it?/ got it?绝对没有问题
no,not 这两个词在词义和使用场合上都有所不同. No可以作副词,也可以作名词和形容词;not只能用作副词.现将它们各种用法分述如下,以便比较: 作副词。
英文:What doesit mean中文:这意味着什么很高兴为您解答祝你生活愉快,学习进步如果你对这个答案有什么疑问,请追问如果满意记得采纳哦·~~ 英文:Wha。
happy的副词是什么?happily;we的宾格是什么?us;dear的同音字是什么?deer;buy的反义词是什么?sell;for的同音字是啥?fore;be careful的同意词组是啥?..。
clean up 强调:打扫或清除干净;tidy up 强调:整齐、有条理、整洁.
回顶部 |