B building,24th floor,Jutian Mansion,138,Dongfeng Road.Urumqi,Xinjiang,China 830000
Xinjiang Manlong Science and Technique Company. Limited.Entrepreneurship Building, Room 1109, No. 68。
我要努力学习英语译作:ImusttostudyEnglishhard.汉译英翻译技巧:1.通读全句,确定语法成分首先阅读整个句子,确定要求翻译的部分在整个英语句子中的。
through the desert是穿越沙漠的意思,所以你用的这个词就值得商榷.through the central of XinJiang,China. through the desert是穿。
笔墨纸砚不过是古代文人必备品或当官的办公用品,跟今天的电脑、纸、笔没啥区别,代表不了人的地位身份。 个人觉得专业翻译服务提供商还是比较不错的。
138 Jiefang Road SouthUrumqi,XinjiangChina
No.18,North Alley No.5,East Kelamayi Road,South Lake Garden,Urumiqi,Xinjiang.
求翻译成新疆维族文字需要翻译内容:新疆第三届中国亚欧博览会、食品区、纺织区、家居区(不是阿拉伯文,是新疆维族文字) 谢谢!
新疆在古时候叫西域,经常在一些影视剧里可以看到,到现在西域这个名子还沿用在很多标志,招牌,品牌等的地方。 清军入关前,统辖疆域有限,只有我国现东北地区... 主。
吉木乃是新疆的一个县。 位于新疆维吾尔自治区北部,准葛尔盆地北缘,萨吾尔山北麓,额尔齐斯河南岸,地理坐标为北纬47°00′-47°59′,东经85°33′-87°09′。
回顶部 |