1.Thank you for comforting me when I'm sad Loving me when I'm mad Picking me up when I'm。
冷门又优美的英文单词有很多,比如serendipity 缘分天注定,zenosyne 时间越走越快的感觉,avenoir 希望回忆能倒流等。扩展资料Ephemeral(adj.) lasti。
可以的。但是英文没有这类传统,或者说是格律上没有我们的优势。字词之间的界限还没通过韵律之类的关连打破。字义上渐渐的就死了。包括英语常用词,太依赖造新。
因为他们先前素未谋面,他们确信,他们之间毫无关联.然而从那街上、楼梯间、过道上传来的细语来判断——或许他们曾无数次擦肩而过?I want to ask the。
我觉得这首英文诗很唯美!但是汉语更美! 地球上真的没有像汉语这样随心所欲的翻译,并拥有如此美的韵味。 喜欢的头条好友们,给个评论,关注下我哦😄 And loved the 。
How do I love thee by Elizabeth Barrett Browning (1806-1861) How do I love thee?Let me count the way。
又是一个寂寥的夜, 幽幽的月光, 透过寒窗射进来. 我伏在案头, 一如既往地, 游走在无味的轶事中. 神思抽离: 白昼的工作达到几分期许? 今朝。
2.So, love the people who treat you right and forget about the ones who don't.所以去爱那些对你好的人,忘掉那些不知。
以往我一想起你的美,这支箭—— 这支狂乱思绪铸造的箭——就刺入骨髓。 可再没有男人的目光了, 不像当日里青春的时刻,迷人、幽雅, 纤美如淡淡的苹果花。 如...
1. 答案在风中飘荡Blowin' in the Wind 鲍勃·迪伦于1962年创作的单曲,1962年4月16日,在热尔德民谣城市首次亮相,1963年6月9日,被录入专辑《The Freew。
回顶部 |