sister 一般在英语中既可以表示姐姐也可以表示妹妹,如果无需指明大小,即可直接用,只要知道是你亲戚就行了.如果非要体现比你大,你可以在sister 后用。
sistə si斯特,- -!重音在前
sister
senior fellow apprentice 师兄 senior fellow student 学长但是印象里西方人是没有这种说法的
就是old sister,据我所知没有别的说法兄弟倒是可以说bro的,但bro也可以做一般称呼,只要是年龄相当的男性,相当于dude,pal,my friend等,只是更随便些。
这个句子当中的be动词are是错误的,正确的问句应该是: How old is your sister?因为主语your sister是三单形式,所以be动词也要用三单形式is,这个句子的意思是:..。
哇,有深眼窝还嫌弃,这可塑性很强,我还巴不得有呢,显老并不是因为眼窝啊姐姐,现在年轻人很多都花钱去做深眼窝呢 哇,有深眼窝还嫌弃,这可塑性很强,我还巴不得有。
姑姑英文读aunt。 姑母:父亲的姐妹。 注,粤语:“姑母”专指父亲的姊姊,父亲的妹妹称为“姑姐“。 父亲的姊妹。 俗称“姑姑”,也可称为姑妈、姑母。 “姑母。
This is my elder sister ,Anna.
Is she my sister?
回顶部 |