到现在为止,还没有发明出这种东西.而且就算有,你真的会相信它的“技术”吗?文言文很复杂,如果真的有这种网站,可能翻译跟现在网上的英文翻译一样的。
同学,学习要靠自己查字典.给你推荐一部字典《古代汉语字典》商务印书馆出版
1.不进老虎洞,就捉不到小老虎.比喻不冒险进入危险境地,就不能取得必须的成果.同“不入虎穴,焉得虎子”.2.吕将军的军功卓著,名声日益显赫,不能够再。
重视你:重子我看的起你,才收留你在着.你走的时候可考虑到我的面子么予观公之起,君在而始收.君行之时可以及吾之意乎?以后这种翻译问题你可以在百度。
原文见《新唐书 卓行传 阳城》译文为某寡妇是阳城的领居,有个四十多岁痴呆症严重到无法分辨认人的儿子,阳城时常背着痴呆儿进出(办某事).阳城是传说。
自顾其身,吾先行矣,拜拜 我曰,自已照顾好自已,我走了拜 百度有文言文翻译器 吾辈独去,还望珍重,以待相会
"天下之乱物,具此而已矣!察此何自起,皆起不相爱."翻译:天下各种乱事,全是这些了,细察它们的起因,都起于不相爱. "天下之乱物,具此而已矣!察此何自起。
赵襄子饮酒,五日五夜不废酒,谓侍者曰:“我诚邦士也!夫饮酒五日五月夜矣,而殊不疾。”优莫曰:“君勉之!不及纣二日耳。纣七日七夜,今君五日。”襄子。
刘兰芝,被焦仲卿的母亲赶回娘家,刘兰芝(回到娘家后)发誓不再改嫁,娘家的人逼迫她改嫁,她就投河自杀了
人之初生,不识善恶,及知之,则荣善而耻恶,向善而远恶,感乎恶而明乎善.
回顶部 |