有些网站提供有文言文转换工具。 这些软件工具工作的结果,可以做个大概参考,提高效率。最后还是需根据自己的基础,重新审核修改。 如果过于相信工具,是会出洋。
有,百度文言文翻译。 现今存在的可靠的将现代语转换成文言文的在线翻译器有百度翻译。它能较为准确的把您输入的现代语转换为文言文。 有,百度文言文翻译。 现。
[译]:莫问是与非,即或有误,乃不复顾![注]:不知:可译为“不问”有不管的意思.对与错:译为“是与非”;就算:译为“即或”有或许的意思.回头:可译为“。
我们的国君想亲眼看着处死他,如果不能把活的管仲在群臣面前杀了示众,还是没达到请求的目的呀,我们请求给我们活的.《国语•齐语》 我们的国君想亲眼。
几个人一起走路,其中必定有人可以作为我的老师.指应该不耻下问,虚心向别人学习.
出自诗经《诗经.邶风.击鼓》,原文如下:击鼓其镗,踊跃用兵.土国城漕,我独南行.从孙子仲,平陈与宋.不我以归,忧心有忡.爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于。
向徐氏学习了很多知识,通晓了养生之术,100岁了容貌还像年轻一样,这样的人称为神仙
译文: 【 近腊月下,景气和畅,故山殊可过.足下方温经,猥不敢相烦,辄便往山中,憩感配寺,与山僧饭讫而去.】 现在正是农历十二月的末尾,气候温和舒畅。
"天下之乱物,具此而已矣!察此何自起,皆起不相爱."翻译:天下各种乱事,全是这些了,细察它们的起因,都起于不相爱. "天下之乱物,具此而已矣!察此何自起。
自顾其身,吾先行矣,拜拜 我曰,自已照顾好自已,我走了拜 百度有文言文翻译器 吾辈独去,还望珍重,以待相会
回顶部 |